web stats
ÆRMÍS: THE EPITHETS
FOTO: WolfgangRieger This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or lessFile:Pompeii - Casa dei Vettii - Ixion.jpg - Wikimedia Commons
HellenicGods.org


hit counterHOME          GLOSSARY           RESOURCE           ART           LOGOS           CONTACT



EPITHETS OF ÆRMÍS
(Abbreviations can be found at the bottom of this page: Glossary Home)

This list of titles of the God Ærmís (Hermes; Gr. Ἑρμῆς) includes all of the epithets found in Orphic Hymn 28 and more, gathered from various sources. The transliteration method used in this list is Reuchlinian and unique to this website where the emphasis is primarily on pronunciation, but to avoid confusion there are separate entries using the more familiar Erasmian spellings found in English and American universities.

Ænagóhnios - (enagonius; Gr. ἐναγώνιος, ΕΝΑΓΩΝΙΟΣ) In Orphic Hymn 28.2, Ærmís is called ænagóhnios, the deity presiding over games.
- Lexicon entry: ἐνᾰγώνιοςονof or for a contestcontending in the games2. ἐ. θεοί Gods who presided over the games, esp. Hermes. (L&S p. 553, left column, within the entries beginning with 
ἐναγωνίζομαι, edited for simplicity.)

Ænόdios - (Enodius; Gr. Ἐνόδιος, ΕΝΟΔΙΟΣ) epith. of divinities, who had their statues by the way-side or at cross-roads, most freq. of Hecate, εἰνοδίας Ἑκάτης; also of Persephone; εἰνοδία θυγάτηρ Δάματρος (ed. Dimítir)δαίμων ἐνοδία; and Ἐνοδία alone; also of Hermes. (L&S p. 571, left column, edited for simplicity.)

Æriounios - (eriunius; Gr. ἐριούνιος, ΕΡΙΟΥΝΙΟΣ) In Orphic Hymn 28.8, Ærmís is called ærioyniosluck-bringer (meaning is actually uncertain).
Lexicon entry: ἐριούνιος and ἐριούνης, Ep. epith. of Hermes, of uncertain meaning. (L&S p. 689, left column, edited for simplicity.)

Ærivóas - (Erivoas or Eriboas;Gr. Ἐριβόας, ΕΡΙΒΟΑΣ) loud-shouting, of Bacchus; of Hermes. (L&S p. 687, right column; within the entries beginning with ἐριαύχην, edited for simplicity.)

Ærminéfs pas - (hermeneus pas; Gr. ἑρμηνεύς πᾶς, ΕΡΜΗΝΕΥΣ ΠΑΣ) In Orphic Hymn 28.6, Ærmís is called ærminéfs pasthe interpreter of everything.
- Lexicon entry: ἑρμηνεύςέωςinterpreter, esp. of foreign tongues, dragoman. (L&S p. 690, right column, within the entries beginning with ἑρμηνεία, edited for simplicity.)

Angæliophóros
- (angeliophoros; Modern Gr. αγγελιοφόρος, ΑΓΓΕΛΙΟΦΟΡΟΣ. Etym. αγγελία "message" + φόρος "bearer.") Ærmís is angæliophóros, the messenger. The word αγγελιοφόρος is modern Greek for the ancient Greek ἄγγελος. Cf. Ángælos

Ángælos - (aggelos or angel; Gr. ἄγγελος, ΑΓΓΕΛΟΣ) In Orphic Hymn 28.1, Ærmís is called Ángælos Diós (Διός), the messenger of Zefs (Zeus; Gr. Ζεύς).
- Lexicon entry: ἄγγελοςmessengerenvoy2. generally, one that announces or tells, e.g. of birds of augury. 3. angel. (L&S p. 7, right column, edited for simplicity.)

Angel - See Ángælos.

Argeiphontes - See Aryeiphóntis.

Aryeiphóntis - (Argeiphontes; Gr. Ἀργειφόντης, ΑΡΓΕΙΦΟΝΤΗΣ)
 In Orphic Hymn 28.3, Ærmís is called Aryeiphóntis because he slew the giant Árgos Panóptis (Gr. Ἄργος Πανόπτης).
- Lexicon entry: Ἀργειφόντηςου, voc. -φόντα h.Hom.29.7, Orph.H.28.3: (ἌργοςΦόνος):—slayer of Argus, epith. of Hermes, Od. 1.38, Hes.Op.77, etc. II. acc. to Paus.Gr.Fr.65, from ἀργῆςserpent-slayer, i.e. Apollo. (L&S p. 235, left column, edited for simplicity.)

Charidotis - See Kharidóhtis.

Diáktoros - (diactorus; Gr. διάκτορος, ΔΙΑΚΤΟΡΟΣ) In Orphic Hymn 28.3, Ærmís is called diáktorosmessenger.
- Lexicon entry: διάκτορος, epith. of Hermes in Hom., δ. Ἀργεϊφόντης Il.2.103, Od.5.43, etc.; δ. alone: variously expld. by ancient writers: apptly. taken as minister, = διάκονος (ed. servantattendant); as messenger (διάγων ἀλλελίας), by later poets, of the eagle; applied to Iris; to Athena. (L&S p. 399, right column, edited for simplicity.)
- Autenrieth: διάκτοροςου (διάγω), guideconductorἈργεϊφόντης, a 84; epith. of Hermes as messenger of the Gods, and guide of Priamos, Ω; of Odysseus, k; of souls of departed, ω. (Autenrieth p. 84, right column.)

Éfphrohn - (euphron; Gr. εὔφρων, ΕΥΦΡΩΝ) In Orphic Hymn 28.3, Ærmís is called éfphrohn, the happyjoyfulkindly and gracious one.
- L
exicon entry: εὔφρων, Ep. ἐΰφρ-, ον: (φρήν):— cheerfulmerry2. Act., cheeringmaking glad or merryII. kindlygracious. (L&S p. 737, right column, edited for simplicity.)

Enagonius - See Ænagóhnios.

Enodios - See Ænόdios.

Eriboas - See Ærivóas.

Hegetor Oneiron - See Iyítohr Oneirohn.

Iyítohr Oneirohn - (Hegetor Oneiron; Gr. Ἡγήτωρ Ονείρων) Ærmís is Iyítohr Oneirohn, the commander of dreams, who bestows refreshing sleep to mankind and conducts messages from Zefs (Zeus; Gr. Ζεύς) to man in the form of dreams.

Kærdǽmporos - (kerdemporos; Gr. κερδέμπορος, ΚΕΡΔΕΜΠΟΡΟΣ) Lexicon entry: κερδέμποροςονpresiding over gain in trafficἙρμῆς Orph.H.28.6.

Kataivátis - (cataebates; Gr. καταιβάτης, ΚΑΤΑΙΒΑΤΗΣ) Lexicon entry: καταιβάτης [], ουὁ, a name of Zeus as descending in thunder and lightning2. of Hermes, who led souls down to the nether world. (L&S p. 891, right column, within the entries beginning with καταιβασία, edited for simplicity.)

Kharidóhtis - (charidotes; Gr. χαριδώτης, ΧΑΡΙΔΩΤΙΣ. Noun.) Lexicon entry: χᾰρῐδώτηςουjoy-giver, epith. of Hermes; of Dionysus; of Zeus; Dor. χᾰρῐδώτας:—fem. χᾰρῐδῶτιςιδοςOrph.H.55.9 (ed. Aphrodíti).

Kíranos thnitón - (coeranus thneton; Gr. κοίρανος θνητῶν, ΚΟΙΡΑΝΟΣ ΘΝΗΤΩΝ) In Orphic Hymn 28.2, Ærmís is called kíranos thnitónking of mortals.
- Lexicon entry: κοίρᾰνος, poet. Noun (Boeot. for king), rulerleadercommander1. in war or peace. 2. generally, lordmaster—Rare in fem., Orph.Fr.38. (L&S p. 970, left column, within the entries beginning with κοιρανέω, edited for simplicity.)

Kíryx - (keryx; Gr. κῆρυξ, ΚΗΡΥΞ) Lexicon entry: κῆρυξῡκος, Aeol. κᾶρυξ [ᾱ] :—but κήρῡκοςου, ὁ: (κηρύσσω):— heraldpursuivant: generally, public messengerenvoy, of Hermes, as being messengers between nations at war: used interchangeably with ἀπόστολος; functioning as μάγειροι at festivals. b. as fem. 2. crier, who made proclamation and kept order in assemblies, etc.; at Eleusis. 3. auctioneer4. generally, messengerherald; of the cock; of writing; of Homer. II. trumpet-shell, e.g. Triton nodiferum, and smaller species. (L&S p. 949, left column, edited for simplicity.)

Kohrikióhtis - (Coryciotes; Gr. Κωρυκιώτης, ΚΩΡΥΚΙΩΤΗΣ) Lexicon entry: Κωρῠκιώτηςουof Corycus, epith. of Hermes, Orph.H.28.8. (L&S p. 1019, right column)

Khthónios - (chthonios or chthonic; Gr. χθόνιος, ΧΘΌΝΙΟΣ. Etym. from χθών, "earth."Ærmís Khthónios is the earthy Ærmís, of the earth.

Lysimǽrimnos - (lysimerimnos; Gr. λυσιμέριμνος, ΛΥΣΙΜΕΡΙΜΝΟΣ) Lexicon entry: λῡσῐμέριμνοςονdriving care away, of Dionysus; of Hermes, Orph. H.28.6; of Artemis, Orphic hymn 36.5; of Sleep. (L&S p. 1066, right column, within the entries beginning with λυσιέθειρα, edited for simplicity.)

Mákar - (Gr. μάκαρ, ΜΑΚΑΡ. Adj. masc. & fem. nom. sing.) In Orphic Hymn 28.8, Ærmís is called mákarblessed, as are all the deathless Gods.
- Lexicon entry: μάκαρ [v. infr.], ᾰρος, also μάκαρςμάκαρ as fem. μάκαιρα :— blessed, happy, prop. epith. of the Gods, as opp. mortal men, μάκαρες the Blessed Onesμ. ὀλίζονες lesser Gods—In this sense always in pl., exc. in addressing single Gods; μάκαιρα, of Persephone. II. of men, blest, fortunate; esp. wealthy. III. esp. μάκαρες, οἱ, the blessed deadμακάρων νῆσοι the Islands of the BlestIV. Sup. μακάρτατος; μακάρων μακάρτατε, of Zeus. (L&S p. 1073, right column, edited for simplicity.)

Mercurius - Mercurius is the Roman name for Ærmís, Anglicized to Mercury.

Ophioukhos - See Strophioukhos.

Pangkratís - (pancrates; Gr. παγκρατής, ΠΑΓΚΡΑΤΗΣ. Adj.) In Orphic Hymn 28.2, Ærmís is called pangkratísall-powerful.
- Lexicon entry: παγκρᾰτήςές, (κράτοςall-powerful, epith. of Zeus; also of Μοῖρα; of Hera; of Apollo; of Athena. (L&S p. 1284, right column, within the entries beginning with παγκρατευτής, edited for simplicity.)

Phílandros - (Gr. φίλανδρος, ΦΙΛΑΝΔΡΟΣ) In Orphic Hymn 28.4, Ærmís is called phílandroslover of mankind.
- Lexicon entry: φίλανδροςονloving men; of a country, loving its men. (L&S p. 1931, right column, within the entries beginning with φίλαλμος, edited for simplicity.)

Pikilómythos - (poicilomythus; Gr. ποικιλόμυθος, ΠΟΙΚΙΛΟΜΥΘΟΣ) Lexicon entry: ποικῐλόμῡθοςονof various discourse; epith. of Cronus, Orph.H.13.5; of Hermes, Orph.H.28.8. (L&S p. 1430, left column, within the entries beginning with ποικιλόβοτρυς.)

Pikilóvoulos - (poikiloboulos; Gr. ποικιλόβουλος, ΠΟΙΚΙΛΟΒΟΥΛΟΣ) In Orphic Hymn 28.3, Ærmís is called pikilóvoulosthe clever one.
- Lexicon entry: ποικῐλόβουλοςονof changeful counselwilyΠρομηθεύς Hes.Th.521; Ὀδυσσεύς; Ἑρμείης Orph.H.28.3. (L&S p. 1430, left column, within the entries beginning with ποικιλόβοτρυς.)

Prophítis - (prophetes; Gr. προφήτης, ΠΡΟΦΗΤΗΣ) In Orphic Hymn 28.4, Ærmís is called prophítisprophet or interpreter of language.
- Lexicon entry: προφήτηςου, Dor. and Boeot. προφάτας [], α, Pi. (v. infr.): · (πρόφημί):— prop. 
one who speaks for a God and interprets his will to manΔιὸς π. interpreterexpounder of the will of Zeus; Βάκχου π., perh. of Orpheus; esp. of the Delphic Apollo; of the minister and interpreter at Delphi. 2. title of official keepers of the oracle at Branchidae; elsewhere. 3. interpreterexpounder of the utterances of the μάντις: hence, of Poets. 4. possessor of oracular powers.5. generally, interpreterdeclarer. (L&S p. 1540, left column, within the entries beginning on the previous page, edited for simplicity.)

Psykhagohgós - (psychagogos; Gr. Ψυχαγωγός, ΨΥΧΑΓΩΓΟΣ) Lexicon entry: ψῡχᾰγωγόςόνleading departed souls to the nether world, epith. of Hermes, Hsch. (L&S p. 2026, right column, within the entries beginning with ψυχαγωγέω)

Psykhopompós - (Psychopompos; Gr. Ἑρμῆς Ψυχοπομπός) Ærmís is the Psychopompós who guides the souls of the dead as they embark on their journey between lives.

Psykhostólos - (psychostolos; Gr. ψυχοστόλος, ΨΥΧΟΣΤΟΛΟΣ. Adjective.) Psykhostólos Ærmís is he who escorts the souls, the Psychopompós. (L&S p. 2028, left column, within the entries beginning with ψυχοστασία.)

Ptinopǽdilos - (ptenopedilos; Gr. πτηνοπέδιλος, ΠΤΗΝΟΠΕΔΙΛΟΣ) Lexicon entry: πτηνοπέδῑλοςονwith winged sandalsOrph.H.28.4.

Sohtír - (soter; Gr. σωτήρ, ΣΩΤΗΡ) Lexicon entry: σωτήρῆρος, voc. σῶτερ: poet. σᾰωτήρ — saviour, deliverer2. epith. of Ζεύς; to whom persons after a safe voyage offered sacrifice; to Ζεὺς Σωτήρ the third cup of wine was dedicated; to drink this cup became a symbol of good luck, and the third time came to mean the lucky time; and Zeus was himself called τρίτος σb. epith. of other Gods, as of Apollo; of Hermes; of Asclepios; of the Dioscuri; even with fem. deities, Τύχη σωτήρ, for σώτειρα: generally, of guardian or tutelary Gods. (L&S p. 1751, left column, edited for simplicity.)

Strophioukhos - (strophiuchus; Gr. στροφιοῦχος, ΣΤΡΟΦΙΟΥΧΟΣ. Noun.) Ærmís is strophioukhos, the priestly one. The στροφιοῦχος is the wearer of the στρόφιον, a headband worn by priests. But this word presents a problem. The Athanassakis translation of the Orphic hymns (first edition) places another similar word, τροφιοῦχε, at the end of the fifth line of hymn 28 to Ærmís, a word for which this author cannot find any information. The Book of the Orphic Hymns extracted from Hermann's Orphica places yet another similar word, οφιοῦχε, in that position of the line. It comes from ὀφιοῦχος (a constellation), meaning the "serpent handler." This could, perhaps, be a poetic reference to the two snakes of the Kirýkeion (Cerykeion or Caduceus; Gr. Κηρύκειον), a symbol associated with the God. Nonetheless, I suggest that both are possibly errors by those who copied manuscripts and that the word should actually be στροφιοῦχε (στροφιοῦχος masc. nom.), he who wears the the στρόφιον (i.e., a priest),which is a known epithet of Ærmís.
- Lexicon entry: στροφιοῦχος, epith. of Hermes, wearing the στρόφιον (ed. the στρόφιον is the headband worn by the priest), Orph.H.28.5. (L&S p. 1656, left column, within the entries beginning with στροφάς, edited for simplicity.)

Trophioukhos - See Strophioukhos.

Turms - Turms is the Etruscan name for Ærmís.


The story of the birth of the GodsOrphic Rhapsodic Theogony.
We know the various qualities and characteristics of the Gods based on metaphorical stories: Mythology
Dictionary of terms related to ancient Greek mythology: Glossary of Hellenic Mythology.

Introduction to the Thæí (the Gods): The Nature of the Gods.


The logo to the left is the principal symbol of this website. It is called the CESS logo, i.e. the Children of the Earth and the Starry Sky. The 
Pætilía (Petelia; Gr. Πετηλία) and other golden tablets having this phrase are the inspiration for the symbol. The image represents this idea: Earth (divisible substance) and the Sky (continuous substance) are the two kozmogonic substances. The twelve stars represent the Natural Laws, the dominions of the Olympian Gods. In front of these symbols is the seven-stringed kithára (cithara; Gr. κιθάρα), the lyre of Apóllohn (Apollo; Gr. Ἀπόλλων). It (here) represents the bond between Gods and mortals and is representative that we are the children of Orphéfs (Orpheus; Gr. Ὀρφεύς)



PLEASE NOTE: Throughout the pages of this website, you will find fascinating stories about our Gods. These narratives are known as mythology, the traditional stories of the Gods and Heroes. While these tales are great mystical vehicles containing transcendent truth, they are symbolic and should not be taken literally. A literal reading will frequently yield an erroneous result. The meaning of the myths is concealed in code. To understand them requires a key. For instance, when a God kills someone, this usually means a transformation of the soul to a higher level. Similarly, sexual union with a God is a transformation.

The story of the birth of the Gods: Orphic Rhapsodic Theogony.
We know the various qualities and characteristics of the Gods based on metaphorical stories: Mythology
Dictionary of terms related to ancient Greek mythology: Glossary of Hellenic Mythology.


SPELLING: HellenicGods.org uses the Reuchlinian method of pronouncing ancient Greek, the system preferred by scholars from Greece itself. An approach was developed to enable the student to easily approximate the Greek words. Consequently, the way we spell words is unique, as this method of transliteration is exclusive to this website. For more information, visit these three pages:

PHOTO COPYRIGHT INFORMATION: The many pages of this website incorporate images, some created by the author, but many obtained from outside sources. To find out more information about these images and why this website can use them, visit this link: Photo Copyright Information

DISCLAIMER: The inclusion of images, quotations, and links from outside sources does not in any way imply agreement (or disagreement), approval (or disapproval) with the views of HellenicGods.org by the external sources from which they were obtained.

Further, the inclusion of images, quotations, and links from outside sources does not in any way imply agreement (or disagreement), approval (or disapproval) by HellenicGods.org of the contents or views of any external sources from which they were obtained.

For more information: Inquire.hellenicgods@gmail.com

For answers to many questions: Hellenismos FAQ

© 2010 by HellenicGods.org.  All Rights Reserved.



hit counterHOME          GLOSSARY           RESOURCE           ART           LOGOS           CONTACT